Представитель - Страница 50


К оглавлению

50

– Да, – сказал он. – В детстве я мечтал о такой штуке.

– Куда направимся? Есть ли у вас какие-то пожелания?

– Мне бы хотелось перелететь через долину и посмотреть на холмы, – сказал Карсон, стараясь не показать, что конкретно интересует его на холмах.

Однако пилот понял по-своему:

– Да, с высоты соляные долины выглядят очень живописно.

Кит в ответ улыбнулся и стал смотреть вниз, где по дорогам бежали маленькие автомобили, а вдоль северной окраины города гнали небольшое стадо туков. Даже с такой высоты животные показались Киту тяжеловесными и неопрятными. Не верилось, что именно в них кроются неисчислимые богатства Малибу.

«И „Клаус Хольц компани“ возвращается обратно», – вспомнил Кит. Помимо конкурентов, он ждал прибытия Маллинза, и мысль об этом не доставляла ему никакого удовольствия.

50

Небольшой ресторанчик «Штрик», находившийся недалеко от скотного рынка, как нельзя лучшее подходил для встречи Кита с Лозмаром.

Тот позвонил, когда Карсон возвращался с базы на военном автомобиле, и они лишь перебросились несколькими словами, поскольку рядом сидел водитель. Киту следовало заехать в «Хризантему», чтобы захватить наличные, а после этого отправляться в ресторан. И хотя он немного устал, воздушная прогулка все же развеяла его и дала ему эмоциональный заряд.

Чего стоили эти нежные краски, которые, по словам пилота, возникали, когда лучи солнца падали на кристаллы соли. Кит видел небольшие озерца, белоснежные кочки, похожие на застывшую морскую пену, а также самых настоящих разбойников, которые патрулировали свою охотничью территорию.

В остальном все было довольно однообразно, если не считать островов, возвышавшихся подобно зеленым айсбергам среди соляных долин. Это были вполне нормальные участки земли с травой, кустами и редкими деревьями. На больших островах жили разбойники, и пилот показал один такой остров издали, сказав, что подлетать ближе опасно.

Потом были холмы и пепелища, которые оставил после себя Лозмар. Кое-где еще курился дым, но одно было ясно – вся работа сделана как надо и брошенных туков нигде не видно. Только несколько трупов людей, но это не в счет. Судьбы людей Кит отдавал на откуп Дьюку Лозмару.

– Что делают, сволочи, что делают! – качал головой сержант Флетчер, расстроенный этой удручающей картиной.

– Да-да, конечно, – поддакнул Карсон и, немного помолчав, попросил вернуться домой.

Теперь, восстановив в памяти все подробности путешествия, он удостоверился, что не допускал явных ошибок и едва ли пилот догадался о его истинных намерениях.

Наконец джип доставил Карсона к гостинице, и он сразу отпустил шофера, попросив передать привет сержанту Флетчеру.

Машина уехала, и Кит в приподнятом настроении прошел мимо швейцара, который учтиво поклонился и проводил взглядом солидного господина.

Возле стеклянных дверей Карсон обернулся и сказал:

– И вот что, милейший, я сейчас же спущусь, а вы поймайте для меня такси.

– Слушаюсь, – ответил швейцар.

Когда Кит через пятнадцать минут вышел из гостиницы, у подъезда его уже ждала машина. Отдав швейцару заслуженные чаевые, он бросил на сиденье папку и, усевшись, сообщил водителю адрес:

– Ресторан «Штрик», приятель.

– Да, сэр.

Машина резко взяла с места и покатила по булыжной мостовой, распугивая прохожих, которых с наступлением вечера становилось все больше. Впрочем, по мере приближения к скотному рынку улица становились заметно свободнее, а в воздухе сильнее запахло навозом.

Кит уже привык к этому запаху, который в Ларбени чувствовался повсюду, куда бы ты ни пошел. Но сейчас эта вонь олицетворяла для Карсона богатство и запах самих денег.

Дьюк уже был в ресторане. Он возвышался за столом возле окна, а рядом с ним – у Кита даже разом вспотели ладони – сидела та самая девушка.

И хотя Карсон не видел ее ни разу, он сразу понял, что это и есть тот неясный образ, который преследовал его все последнее время и теперь наконец обрел реальную оболочку.

Приближаться к столу Дьюка было мучительно больно и вместе с тем приятно. Карсон плыл как во сне, глядя на мир невидящими глазами и невпопад отвечая метрдотелю:

– Что?.. Как?.. Нет, меня ждут.

– Эй, отстань от него! Парень пришел ко мне! – прозвучал голос Лозмара, и метрдотель тут же исчез. Киту даже показалось, что он нырнул в мутную тину, словно карась.

Вот наконец и стол, с которого Карсон по неаккуратности столкнул тарелку.

– Да ты никак нарезался, дружище! – это снова говорил Лозмар, а затем он засмеялся.

– Вот, – сказал ему Кит и положил на стол конверт, – здесь за твою работу. Но есть еще вопросы, которые нужно обсудить.

– Так садись, чего же ты стоишь!

Голос Дьюка был невыносимо громким и веселым, а когда он открыл конверт, то вообще пришел в неописуемый восторг. А потом все звуки куда-то подевались, и в полной тишине Кит смотрел только в глаза этой хрупкой девушки и был не в силах смотреть куда-то еще.

«Как тебя зовут?» – неожиданно спросила она.

«Кит Карсон, – ответил Кит. – А тебя?»

«Я – Мэнди», – произнесла девушка, и в голове Кита серебряное эхо многократно повторило: Мэнди, Мэнди, Мэнди...

«Мне нравится твое имя, Мэнди», – признался Кит.

«А мне твое», – ответила девушка.

«Наверное, я в тебя влюбился».

«Нет, это тебе только кажется».

«Но я постоянно о тебе думаю».

«И это только кажется. Во сне всегда кажется, а наяву все по-другому».

«Я не сплю, Мэнди! И я действительно в тебя влюблен! Я даже не боюсь Дьюка, пусть он слышит!».

«Дьюк никогда нас не услышит», – сказала Мэнди.

50