Представитель - Страница 58


К оглавлению

58

– Ничего мы не знаем, – подтвердил Гвинет, дергая повод и терзая ни в чем не повинного лахмана.

– А я знаю, зачем мы едем в город. И я спорил с Морганом, пока он не отпустил вас со мной. Из этого следует, что я отдаю приказы, а вы их выполняете.

– Да, сэр, – туг же подтвердил Шило.

– Конечно, сэр, – вторил ему Гвинет.

Этим двум солдатам было проще признать над собой власть мальчишки, чем оставаться в полном неведении. Однако и Майк не был готов к слепому повиновению.

– Да поймите вы! – закричал он и остановил своего лахмана. – Я не хочу, чтобы вы были просто парой заслуженных «барсуков»! Там, где я знаю больше вас, я буду приказывать, а в других случаях я буду полагаться на вашу помощь.

– Ну, так бы сразу и сказал, – произнес Гвинет, и на его загорелом лице появилась белозубая улыбка.

– Не бойся, умник, поддержим в лучшем виде, – пообещал Шило. Его рана почти зажила, но лицо все еще хранило таинственную бледность и мудрость, странную для старого разбойника.

58

В Ларбени пришли под вечер. Вся торговля уже прекратилась, и гиптуккеры рассовали скот по огромным загонам, расположенным вокруг рыночной площади.

– Ну и что теперь, начальник? – обращаясь к Майку, спросил Гвинет. – Поедем на ночлег к «Варвику»?

«Варвиком» назывался небольшой постоялый двор, где обычно останавливались наезжавшие в город «барсуки».

– К «Варвику» еще рано. Давайте заглянем в банк, получим деньги, а потом поедем в какой-нибудь большой и красивый ресторан.

– Ты что, за этим приехал в город – чтобы тратить общественные деньги? – подозрительно спросил Шило.

– Много мы тратить не будем, – невозмутимо ответил Майк. – А в хороший ресторан нам попасть просто необходимо. Мы должны увидеть больших людей. Тех, кто заправляет всеми делами в городе.

– Воля твоя, Майк, но мне непонятны твои фокусы, – заметил Шило. – Лахманов оставим в загонах?

– Да. До банка отсюда недалеко.

Они слезли со своих усталых скакунов и передали их на хранение двум гиптуккерам, которые остались в загоне сторожить скот.

– Сами-то небось в запой? – с завистью спросили те.

– А то как же, – охотно подтвердил Гвинет. – И еще к бабам пойдем.

– К бабам, – повторил гиптуккер и вздохнул.

По общему решению ружья все трое оставили в седельных чехлах, с собой взяли только пистолеты. Тут же, возле загона, тщательно выбили пыль из шляп и курток, чего раньше не делали почти никогда.

А потом пошли в банк.

– А ты, Майк, откуда знаешь, где банк находится? – спросил по дороге Шило. – Ты же здесь только один

раз и был.

– Мне этого хватило. Когда шли через город, я на перекрестке заметил название – «Либнер банк». Поэтому, когда сказали, что открыли счет в «Либнере», я уже все понял.

– Шустрый. – Гвинет качнул головой, разглядывая низкие, украшенные лепниной балконы. Раньше он проезжал по улицам города только верхом и больше смотрел в задницы тукам, следя за тем, чтобы они не разбегались по мостовой. А теперь он принадлежал только самому себе и с удивлением постигал неведомый ему мир, наполненный другими звуками и запахами.

Многое из увиденного было Гвинету знакомо, но осталось в далеком прошлом. Таком далеком, что и вспомнить-то было трудно.

Они шли совсем недолго и вскоре добрались до нужного перекрестка.

– А вот и банк, – объявил Майк, указывая на сплющенный между двумя домами подъезд. Он был украшен красивым козырьком и двумя скульптурами, изображающими толстых неодетых женщин.

Ансамбль довершал сонный полицейский. Должно быть, его смена подходила к концу и он отчаянно боролся со сном.

Появление трех людей с заткнутыми за пояс пистолетами стало для него полной неожиданностью.

Его рука машинально потянулась к оружию, но, разглядев широкополые шляпы, а главное, бандитские эмблемы, постовой вытянулся в струнку и сделал вид, будто его здесь нет.

– Странный какой парень, – заметил Шило, когда вся троица входила в операционный зал.

– Наверное, банк охраняет, – предположил Гвинет.

– А чего он не дышал даже?

– Может, болеет.

Тем временем Майк, следуя многократно изученным инструкциям, которые почерпнул из проштудированных книг и формуляров, подошел к окошку и, глядя в выпученные на него глаза, сказал:

– Я хотел бы получить свои деньги...

– Деньги?! – неожиданно резким фальцетов выкрикнул кассир и отчего-то засучил ногами.

– Да. И если можно, побыстрее – мы спешим.

– Конечно, сэр! – снова на удивление громко крикнул кассир и, открыв ящик с наличностью, начал укладывать деньги в большой холщовый мешок со специальной ручкой и печатью.

«Вот здорово, – подумал Майк. – Такой мешок мне не помешает. Он намного лучше кожаной сумки, в которой лежат мои вещи».

– Хороший у вас мешок, – произнес он вслух.

– О да! Для вас, сэр, все самое лучшее! – проверещал кассир и стал еще быстрее укладывать пачки ассигнаций. При этом он продолжал двигать ногами, и до Майка никак не доходило, в чем причина этой суетливости.

А между тем старший кассир Плеснер судорожно елозил под столом ногами, пытаясь нащупать ту самую тревожную кнопку, о которой его столько раз предупреждал управляющий Сноуб.

«Плеснер, – случалось, говорил он. – Эта кнопка у тебя под ногами, но вся безопасность банка висит на твоей шее. Ты осознал это, сволочь?»

И Плеснер кивал. Он ощущал важность этой кнопки, снившейся ему в страшных снах и обретавшей в кошмарах вполне осмысленную животную сущность.

«Не спи-и-и, – шептала кнопка и скребла шею Плеснера острыми коготками, – не спи, будь готов нажать меня по тревоге. Будь готов!»

58