Представитель - Страница 46


К оглавлению

46

– Адмирал! Смотрите, адмирал! – неожиданно закричал Фагот, указывая рукой на горизонт, туда, где находился их лагерь.

– Не может быть! Не-е-ет! – вырвалось из глотки Дьюка, и он резко дернул поводья, поворачивая лахмана.

И вот, бросив на полдороге дело, которое сулило верную победу, войско «собак» устремилось за своим предводителем Поначалу они не понимали, чем вызвано это бегство, но, заметив на горизонте расползавшуюся черноту, то один, то другой с громкими проклятиями пришпоривал своего лахмана.

44

Ничто так не угнетало Кита Карсона, как вынужденное безделье в перерывах между этапами операций.

Работа с бесконечными разъездами выработала у него устойчивую нелюбовь к разным местным достопримечательностям, осмотру которых обычный турист может посвятить сколько угодно часов своего праздного времени. Следствием долгих командировок было и то, что Кит на дух не выносил местные фирменные блюда и исполненные патриотического пафоса фразы вроде: «Такое вы можно увидеть (попробовать) только у нас!» Как человек бывалый, он знал, что в других местах можно увидеть (попробовать) что-нибудь и получше.

Ну, взять хотя бы этого фазана, сваренного во фруктовом пюре. Его принесли бесплатно в качестве подарка от одного местного бизнесмена.

Вчера Кит познакомился с ним в ресторане и был вынужден целый час слушать подробнейший рассказ о проблемах сбыта дезинфицирующих мазей для рогатого скота.

К концу длинного монолога своего нового знакомого Карсон почувствовал себя настоящим экспертом по проблемам заболеваний туков в возрасте старше трех лет.

Он давно бы под каким-нибудь предлогом ушел в номер или прогулялся по центральным улицам города, но надо было дождаться лейтенанта Бриттена, с которым у него вроде складывались дружеские отношения.

Кит чувствовал, что Бриттена что-то гложет, но не форсировал события, ожидая, когда тот сам все выложит. Интуиция подсказывала Карсону, что проблемы лейтенанта Бриттена, да и капитана Экзосе, каким-то образом связаны с его заданием. Тем более что он уже представлял себе в общих чертах положение, в котором оказались находившиеся на Малибу войска.

Промучившись со словоохотливым торговцем мазями, Кит так и не дождался лейтенанта.

Тот позвонил позже и сообщил, что задержался на службе. В конце концов Кит поднялся в свой номер, а благодарный рассказчик тут же послал ему в подарок этого сладкого фазана.

Кит еще раз взглянул на огромное блюдо, украшенное увядшими фруктами и кусочками пожелтевшего масла.

«Ладно, нужно подниматься. Ведь уже без четверти десять», – подумал он и сбросил одеяло.

И в этот момент в TV-боксе заиграла музыка. По началу Кит решил, что сам завел его в качестве будильника, однако на экране появилась надпись вызова: «Соединение для мистера Карсона».

– Что ж, хороший способ окончательно проснуться, – произнес вслух Кит и, подойдя к TV-боксу, уселся напротив него прямо в пижаме. Затем нажал кнопку приема, и экран прибора, щелкнув, показал фирменную заставку «Белл Антарес».

– Я не вижу вашего лица, – раздраженно сообщил Кит и в ту же секунду увидел босса Франклина. Судя по обстановке, тот находился в своем офисе.

– Здравствуй, Кит. Рад видеть тебя в этой симпатичной пижаме.

– Листаем дальше, – не слишком учтиво сказал Карстон.

– Я вижу, ты в плохом настроении, а между тем мог бы давно уже встать и привести себя в порядок.

– Что, плохие новости?

– Не то чтобы плохие, но важные. Нажми, пожалуйста, кнопочку с надписью «код».

– Это такая синенькая?

– Не паясничай, Кит.

Карсон нажал нужную кнопку, и в углу экрана тотчас появилось сообщение, что тариф связи в закодированном виде увеличивается в десять раз.

«Мне то что, – подумал Карсон, – плачу не я».

– А теперь слушай, Кит, – многозначительным тоном начал босс Франклин, придвинувшись ближе к экрану. – Как ты уже знаешь, запасы кванзиновой жидкости иссякают и «Клаус Хольц компани» понемногу сворачивает свою добычу.

– Да, сэр, это мне известно. Об этом здесь все только и говорят.

– Так вот, совершенно неожиданно эти сошедшие с дистанции господа вдруг снова активизировались и требуют от военных пролонгировать договор.

– Зачем? – удивился Карсон. – Надеюсь, они не претендуют на мальзиву?

– Вряд ли «Клаус Хольц» будет возится с туками. Тут дела поважнее, и, поскольку мы уже одной ногой на Малибу, тебе, Кит, предстоит выяснить, что заставило этих акул снова вцепиться в эту планету.

«Под „одной ногой“ он, конечно, подразумевает меня», – подумал Карсон, а вслух сказал:

– А как же так получилось, сэр, что им удалось возродить это дело, ведь, насколько я знаю, считалось, что договор им уже не продлят.

– Тут тоже не все понятно. – Босс Франклин пожал плечами. – Мы сделали все возможное, и поначалу не возникало никаких проблем, но потом вмешались какие-то спецслужбы, и максимум, чего мы добились, это паритетные права с «Клаус Хольц компани». То есть в случае необходимости мы тоже сможем добывать кванзиновую жидкость...

– А они – торговать мальзивой, – докончил за Франклина Кит.

– Вот именно.

– Однако в это мне верится с трудом. – Кит задумчиво почесал нос. – А может, здесь что-то еще? Какие-нибудь другие залежи кванзиновой жидкости?

– Тут тебе и карты в руки – попробуй разузнать все надлежащим образом.

– Что я могу выяснить, если их командный пункт, насколько я помню, находится на Фартионе.

– Через определенные источники мы выяснили, что следует ждать их десанта на Малибу, и именно в Ларбени.

46