Гуго медленно въехал на территорию военной части и только потом вспомнил, что не знает, где находится этот самый финансовый отдел. Впрочем, он тут же заметил на асфальте белые линии, которые не только размечали полосу для транспорта, но и сообщали всю необходимую информацию. «Плац БМ», «склад ГСМ», «казарма КОЛ», «казарма ВАСС» и так далее. Оставалось только внимательно смотреть, что написано под стрелкой, и ехать на указанный поворот.
Как только появился указатель «Штабной комплекс», Гоген смело повернул в этом направлении. Он проехал еще сотню метров по вылизанной до неправдоподобия аллее и оказался на небольшой площадке перед трехэтажным кирпичным зданием.
«Как здесь мило», – подумалось Флангеру, когда он выбрался из машины. Повсюду царила гармония, соединявшая устаревшую архитектуру с тщательно подстриженными кустиками.
И никаких тебе солдат с черными винтовками, мимо которых он проезжал только что. Еще раз вдохнув чистый воздух, Гуго поудобнее перехватил папку с документами и направился к подъезду.
«Это хорошо, что они расположились здесь так, по-простому, – размышлял он. – Без беготни, без посыльных и курьеров, без воплей вроде: у меня только семь минут, будьте добры, покороче!»
Флангеру и самому случалось торопить посетителей, однако ему не хотелось, чтобы кто-то поступал с ним так же.
«Кто знает, может, мы просто посидим, поговорим, выпьем по чашечке кофе и решим все наши проблемы», – продолжал мечтать Гуго, поднимаясь по ступеням.
Едва Гоген вошел в вестибюль, как к нему тотчас шагнули двое военных. Они появились словно из ниоткуда, и у обоих на ремне висело по большому пистолету.
– Сэр?! – с вопросительной интонацией в голосе выкрикнул первый военный.
– Ваше имя! – потребовал другой.
– Гоген Флангер, – быстро ответил перепуганный гость.
– Гоген У. Флангер?
– Да, Гоген У. Флангер, – снова подтвердил Гуго, опасаясь, что малейшее промедление может дорого ему стоить.
– Гоген Уильям Флангер или Гоген Уоллес Флангер? – спросил тот, что был справа. Он показался Флангеру более строгим.
– Э-э... вообще-то Урриаль-Халиям, – признался Гоген.
– Понятно, – ответил строгий. – Сержант, проводите его к четвертому лифту.
– Есть, сэр.
Тот, что находился справа, куда-то вдруг исчез, а тот, кого назвали сержантом, подхватил Гуго под локоть и буквально потащил по длинному коридору, который, как показалось Флангеру, уходил по наклонной вниз.
После нескольких поворотов гость и сержант оказались перед лифтом, створки которого выглядели так, будто вели в банковское хранилище.
– Это лифт? – несмело уточнил Гоген, однако сержант, казалось, его не слышал. Он молча смотрел на кнопку вызова, словно гипнотизируя ее взглядом и посылая лифту незримый сигнал.
– Может, стоит ее нажать? – осторожно предложил Гоген, подозревая, что с сержантом что-то не в порядке, однако в этот момент бронированные створки разошлись и Гуго ничего не оставалось, как шагнуть в кабину, чувствуя себя полным идиотом.
«Наверное, он подумал, что я псих, – ругал себя Флангер. – Но я – то думал, что это кнопка, а это никакая не кнопка».
Кабина пришла в движение и почти неслышно заскользила вниз. В какой-то момент Гуго ощутил головокружение, словно от падения в пропасть, взгляд его уцепился за крошечное табло, на котором сменялись то ли метры погружения, то ли целые этажи.
Наконец лифт стал притормаживать и совсем остановился. Табло показывало «204».
Створки открылись, и сержант вышел первым.
– Капрал!
– Сержант! – услышал Гоген и осторожно шагнул на этаж. Первое, что он увидел, это двое военных, которые выполняли малопонятный ему ритуал.
– Гоген Урриаль-Халиям Флангер, в финансовый отдел, к полковнику Хорхе Мартинесу, назначено на девять сорок, – быстро произнес сержант и, словно молодую невесту, передал посетителя капралу, после чего шагнул обратно в лифт и створки закрылись.
– Попрошу за мной, сэр, – сказал другой военный, которого сержант называл капралом. Для Флангера это было новостью, поскольку он был уверен, что «капрал» – это название автомобиля.
Стараясь не отставать, Гоген торопливо шел за капралом, который лавировал между десятками посыльных, курьеров и просто офицеров, вышедших покурить.
Флангер слышал обрывки разговоров, ловил суровые взгляды военных, и ему казалось, будто он попал в какой-то приключенческий фильм. Изредка в коридорах появлялись убеленные сединами военачальники, которые проходили мимо Флангера, словно старые корабли-призраки.
А капрал все шел и шел вперед, шагая словно кукла, начиненная механическими пружинами. В какой-то момент Флангеру стало казаться, что он бредит, поскольку пружины внутри капрала стали издавать жужжание, а коридор превратился в узкую трубу со скользкими стенами.
«Это сон, или, может, я заболеваю?» – спросил себя Гуго, однако на его вопросы ответил провожатый.
– Как у вас дела с неазотными наполнителями, мистер Флангер? – спросил он как бы между прочим.
– А? – произнес Гуго, но секундой позже понял, о чем его спрашивал капрал. Неазотное наполнение означало дыхание смесью кислорода с какими-то иными, более технологичными наполнителями.
– В любом случае, это скоро пройдет, – продолжал капрал.
Наконец он остановился возле ничем не выделявшейся двери и, толкнув ее, пропустил Флангера вперед.
Сидевший за столом человек поднял голову от бумаг и молча указал на небольшой стул. Гоген, все еще находясь во власти адаптационных процессов дыхания, бодро прошагал к нему и сел.